آموزش زبان رایگان

اصطلاحات پزشکی به انگلیسی

 در دنیای پیچیده‌ی پزشکی، آشنایی با اصطلاحات تخصصی انگلیسی نقش مهمی در درک درست بیماری‌ها، روش‌های درمانی، و ایجاد ارتباط مؤثر با متخصصان سلامت دارد. این مقاله به عنوان یک منبع کامل، شما را در مسیر یادگیری اصطلاحات پزشکی به زبان انگلیسی همراهی می‌کند. 

برای یادگیری هر چه بیشتر زبان انگلیسی و همچنین اصطلاحات پزشکی به زبان انگلیسی، پیشنهاد می‌کنیم تا در بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی اقدام به فراگیری کنید.

 در این صفحه با مجموعه آموزشی گاما همراه باشید تا شما را با انواع اصطلاحات پزشکی بر اساس موضوعات مختلف،و بررسی پرکاربردترین واژگان و عبارات در این حوزه آشنا کنیم . توضیحات مختصر و کاربردی به همراه مثال‌های واضح، به شما کمک خواهد کرد تا فهمی کامل و عمیق از این اصطلاحات پیدا کنید.

لغات و اصطلاحات پزشکی به انگلیسی 

در حوزه پزشکی و بهداشت و سلامت ، اصطلاحات و واژگان متعددی به کار می‌روند. در ادامه، به تعدادی از مهمترین لغات و اصطلاحات پزشکی به انگلیسی را همراه با مثال هایی مختصر برای هر کدام آورده ایم که مورد توجه شما قرار میگیرد.

مثال با جمله   معنی کلمه    
This amount of weight loss is abnormal for women your age.

این میزان کاهش وزن برای زنان هم سن شما غیر طبیعی است.

غیر طبیعی  Abnormal

adj

I can’t sleep because my knees ache in the night.

من نمی توانم بخوابم زیرا زانوهایم در شب درد می کند.

درد، درد گرفتن  Ache

noun/verb

We knew the baby was coming right away because the woman’s labour pains were acute.

ما می دانستیم که بچه بلافاصله به دنیا  می آید زیرا درد زایمان آن زن حاد بود.

شدید، حاد ، تند  Acute

adj

Your son is extremely allergic to peanuts.

پسر شما به شدت به بادام زمینی حساسیت دارد.

حساسیت  Allergy noun

Allergic adj

Call an ambulance -this man is very ill!

با آمبولانس تماس بگیرید این مرد بسیار بیمار است. 

آمبولانس  Ambulance

noun

I can’t remember the accident because I had amnesia

تصادف را به خاطر ندارم چون فراموشی گرفته بودم 

فراموشی Amnesia

noun

I have low energy because I am anemic.

من انرژی کمی دارم چون کم خون هستم.

کم خونی Anemia noun

Anemic adj

I’ve made you an appointment with a specialist in three weeks’ time.

سه هفته دیگر با یک متخصص برای شما قرار ملاقات گذاشتم.

قرار ملاقات Appointment

noun

My grandmother can’t knit anymore because the arthritis in her hands is so bad.

مادربزرگ من دیگر نمی تواند ببافد، زیرا آرتروز دستانش بسیار بد است.

آرتروز Arthritis

noun

I carry an inhaler when I run because I have asthma.

من هنگام دویدن یک دستگاه استنشاقی حمل می کنم زیرا آسم دارم.

آسم Asthma Noun

  

 

To prevent the spread of bacteria it is important that nurses wash their hands often.

برای جلوگیری از گسترش باکتری، مهم است که پرستاران مرتباً دست‌های خود را بشویند.

باکتری  Bacteria

noun

If you don’t get up and take a walk, you will develop painful bedsores.

اگر بلند نشوید و پیاده روی نکنید، زخم بستر دردناکی خواهید داشت

زخم بستر  Bedsore

noun

We’re hoping that the tests will show that the lump in your breast is benign.

ما امیدواریم که آزمایشات نشان دهد که توده در سینه شما خوش خیم است.

خوش خیم Benign

adj

You will be happy to know that your blood count is almost back to normal.

خوشحال خواهید شد که بدانید شمارش خون شما تقریباً به حالت عادی بازگشته است.

شمارش خون Blood count

noun

Blood donors have to answer questions about their medical history.

اهداکنندگان خون باید به سوالات مربوط به سابقه پزشکی خود پاسخ دهند.

اهدا کننده خون Blood donor

noun

High blood pressure puts you at risk of having a heart attack.

فشار خون بالا شما را در معرض خطر حمله قلبی قرار می دهد.

فشار خون  Blood pressure

noun

We thought it was just a sprain, but it turned out his leg was broken.

فکر میکردیم فقط یک رگ به رگ شدن ساده است، اما معلوم شد پایش شکسته است.

شکسته، شکسته شده  Broken

adj

The woman was badly bruised when she came into the emergency room.

این زن وقتی وارد اورژانس شد به شدت کبود شده بود.

کبود شدگی Bruise noun

Bruised adj

The baby was so large that we had to perform a Caesarean section.

بچه آنقدر بزرگ بود که مجبور شدیم سزارین کنیم.

بخش سزارین  Caesarean section, C-section

noun

There are many different options when it comes to treating cancer.

در مورد درمان سرطان گزینه های مختلفی وجود دارد.

سرطان  Cancer

noun

You saved your brother’s life by performing CPR.

شما با انجام CPR جان برادرتان را نجات دادید.

احیای قلبی ریوی Cardiopulmonary resuscitation (CPR 

noun

My leg was in a cast for graduation. 

پای من برای جشن فارغ التحصیلی در گچ بود.

گچ گیری Cast

noun

It is best to get chickenpox as a child so that you don’t get it worse as an adult.

بهتر است در کودکی به آبله مرغان مبتلا شوید تا در بزرگسالی بدتر نشوید.

آبله مرغان Chickenpox

noun

We only call the coroner if we think a death is suspicious.

ما فقط در صورتی با پزشکی قانونی تماس می گیریم که مرگ را مشکوک بدانیم.

پزشکی قانونی Coroner

noun

You can’t see her right now; she’s in critical condition.

شما در حال حاضر نمی توانید او را ببینید. او در وضعیت بحرانی است

وضعیت بحرانی Critical Condition

noun

The accident left the patient both deaf and blind.

این حادثه بیمار را ناشنوا و نابینا کرد.

ناشنوا  Deaf

adj

The tests show that you have an iron deficiency.

آزمایشات نشان می دهد که شما کمبود آهن دارید.

کمبود ، نقص Deficiency

noun

It is hard to watch a loved one suffering with dementia.

تماشای یک عزیزی که از زوال عقل رنج می برد سخت است.

زوال عقل Dementia

noun

People with diabetes have to constantly check their blood sugar levels.

افراد مبتلا به دیابت باید به طور مداوم سطح قند خون خود را بررسی کنند.

دیابت  Diabetes

noun

The doctor would prefer to share the diagnosis with the patient himself.

پزشک ترجیح می دهد تشخیص را با خود بیمار در میان بگذارد.

تشخیص  Diagnosis

noun

This pain medication should relieve some of your discomfort.

این داروی مسکن باید مقداری از درد و  ناراحتی شما را تسکین دهد

درد و ناراحتی  Discomfort

noun

I understand that this disease roots in your family.

من می دانم که این بیماری در خانواده شما ریشه دارد.

بیماری  Disease

noun

He had to wear a sling because of your dislocated shoulder.

او مجبور شد به دلیل دررفتگی شانه اش  یک بند پارچه ای بپوشد.

جابجا شده است Dislocated

adj

The child was rushed into the ER after he had a severe allergic reaction to a bee sting.

 کودک پس از واکنش آلرژیک شدید به نیش زنبور عجله به اورژانس منتقل شد.

اورژانسی  Emergency

noun

This cream is for external use only. Do not get it near your ears, eyes, or mouth.

این کرم فقط برای استفاده خارجی است. آن را به گوش، چشم یا دهان خود نزدیک نکنید.

خارجی External adj 
The doctor was concerned about my family history of skin cancer.

دکتر نگران سابقه خانوادگی سرطان پوست من بود.

تاریخچه پزشکی خانوادگی  Family history

noun

Blood cancer is a fatal disease.

سرطان خون یک بیماری کشنده ای است 

کشنده  Fatal adj 
He is very feverish, and his temperature is near danger point.

او بسیار تب دارد و دمای بدنش نزدیک به نقطه خطر است.

تب ، تب دار  Fever noun

Feverish adj

People who have the flu should not visit hospital patients.

افراد مبتلا به آنفولانزا نباید به بیماران بیمارستان مراجعه کنند.

آنفولانزا  Flu (Influenza 

noun

Your wrist is fractured and needs a cast.

مچ دست شما شکسته است و نیاز به گچ گرفتن دارد.

شکست، شکستگی  Fracture noun

Fractured adj

Dirty hands can be a breeding ground for germs.

دست های کثیف

 .می توانند محل رشد میکروب ها باشند

میکرب  Germ

noun

This type of disease is genetic in your family.

این نوع از بیماری در خانواده شما ژنتیکی  است 

ژنتیک  genetic

adj

That growth on your shoulder is worrying me.

این تومور روی شانه شما دارد من را نگران میکند.

تومور  Growth

noun

People who smoke are at greater risk of having a heart attack.

افرادی که سیگار می کشند بیشتر در معرض خطر حمله قلبی هستند.

حمله قلبی  Heart attack

noun

HIV can be passed down from the mother to her fetus.

بیماری اچ آی وی می تواند از مادر به جنین منتقل شود.

اچ آی وی ، ایدز  HIV

noun

You can’t have visitors because your body’s immune system is low.

شما نمیتوانید ملاقات کننده  داشته باشید زیرا سیستم ایمنی بدن شما ضعیف است.

سیستم ایمنی  Immune system

noun

We have to do more x-rays because the first ones were inconclusive.

ما باید بیشتر عکس‌برداری با اشعه ایکس انجام دهیم زیرا اولین عکس‌ها بی‌نتیجه بودند.

بی نتیجه  Inconclusive  

adj

The nurse will demonstrate how to bathe an infant.

پرستار نحوه حمام کردن نوزاد را نشان می دهد.

نوزاد  Infant

noun

The wound should be covered when you swim to prevent it from becoming infected.

هنگام شنا باید زخم را بپوشانید تا از عفونی شدن آن جلوگیری شود.

عفونت Infection noun

Infected adj

My right ankle was so inflamed it was twice the size of my left one.

مچ پای راستم آنقدر ملتهب بود که دو برابر مچ پای چپم بود.

ملتهب ، متورم  Inflamed

adj

Her injuries were minor; just a few cuts and bruises

جراحات او جزئی بود. فقط چند بریدگی و کبودی داشت .

آسیب ، صدمه  Injury

noun

The doctors will be monitoring her for any internal bleeding.

پزشکان او را برای هرگونه خونریزی داخلی تحت نظر خواهند داشت.

داخلی  Internal

adj

Your lab results have come in and you are free to go home.

نتایج آزمایشگاه شما آمده است و شما میتوانید به خانه برگردید.

نتایج آزمایشگاه  Lab results

noun

I’ll take these samples down to the lab on my way out.

من این نمونه ها را در هنگام رفتن به آزمایشگاه می برم.

آزمایشگاه  Lab (laboratory

noun

If you are feeling light-headed again, lie down and call me.

اگر دوباره احساس گیجی کردید، دراز بکشید و با من تماس بگیرید

گیجی در اثر کمبود اکسیژن  Light-headed

adj

I’m afraid at least one of the tumours is malignant.

می ترسم حداقل یکی از تومورها بدخیم باشد.

بدخیم ( مربوط به سلول سرطانی)  Malignant

adj

You have to support her neck because she is still a newborn.

شما باید مراقب گردن او باشید زیرا که او هنوز یک نوزاد است.

نوزاد تازه متولد شده Newborn

noun

The operation lasted seven hours, but it was successful.

این عمل جراحی هفت ساعت طول کشید، اما موفقیت آمیز بود

عمل جراحی  Operation noun
We gave your husband some medicine to relieve some of the pain.

ما به شوهرت مقداری دارو دادیم تا کمی از دردش کم شود.

درد  Pain

noun

We thought her legs were paralyzed forever, but she is learning how to walk.

ما فکر می‌کردیم پاهایش برای همیشه  فلج شده‌اند، اما او دارد کم کم راه رفتن را یاد می‌گیرد.

فلج شده  Paralyzed

adj

The patients in Room 4 are not getting along.

بیماران اتاق 4 با هم کنار نمی آیند.

بیمار  Patient noun  
Ask the pharmacist if there is an original brand of this medication.

از داروساز بپرسید که آیا مارک اصلی این دارو وجود دارد یا خیر.

داروساز Pharmacist

noun

You need to buy a bandage from the pharmacy. 

شما باید از داروخانه یک باند بخرید 

داروخانه  Pharmacy, Drugstore

noun

Ask your family physician to refer you to a specialist.

از پزشک خانواده خود بخواهید که شما را به متخصص معرفی کند.

پزشک  Physician

noun

The child was bitten by a poisonous snake.

 کودک توسط مار سمی گزیده شد 

سم ، زهر ، سمی  Poison noun

Poisonous adj

The woman was well prepared for labour because she took the prenatal classes.

این زن به خوبی برای زایمان آماده بود زیرا در کلاس های قبل از زایمان شرکت کرده بود.

قبل از تولد Prenatal

adj

You will need to visit your doctor to get another prescription.

برای دریافت نسخه دیگر باید به پزشک مراجعه کنید.

نسخه، تجویز، تجویز کردن Prescription noun

Prescribe verb

Physicians and nurses must wear their specific scrub while they are at the hospital. 

پزشکان و پرستاران باید لباس یونیفرم خاص خود را زمانی که در بیمارستان هستند بپوشند. 

 

لباس یونیفرم ( مخصوص پزشکان )   Scrubs

noun

I have to scrub up and get ready for surgery.

من باید دست هایم را بشویم و برای عمل جراحی آماده شوم. 

تمیز کردن ( شستن دست قبل و بعد از معاینه کردن بیمار )  Scrub up

verb

You have to refer to a specialist if you are suffering from psychological problems. 

شما باید به یک پزشک متخصص مراجعه کنید در صورتی که از مشکلات روحی روانی رنج میبرید.

پزشک متخصص  Specialist

noun

I sprained my knee when I was  playing soccer.

در بازی فوتبال زانویم پیچ خورد یا رگ به رگ شد.

رگ به رگ شدن  Sprain

noun/verb

It may sting when I insert the needle.

وقتی سوزن را وارد می کنم ممکن است کمی دچار سوزش شوید .

سوزش ، سوزش یا درد موقت  Sting

noun/verb

You have all of the symptoms of a diabetic.

شما همه علائم دیابت را دارید.

علائم یا نشانه ( بیماری )  Symptoms noun

 

We brought Jesse to emergency because he was running a (high) temperature.

جسی را به اورژانس آوردیم زیرا دمای بدنش (بالا) بود.

دما  Temperature

noun

The test results came back negative. You aren’t pregnant.

نتیجه آزمایش منفی در آمد شما باردار نیستید

نتایج آزمایش  Test results

noun

I was able to go back to work a few weeks after starting my therapy.

چند هفته پس از شروع درمانم توانستم به سر کار برگردم.

درمان  Therapy

noun

After heart surgery she was unconscious for about 3 hours.

بعد از عمل جراحی قلب او به مدت 3 ساعت در حالت بیهوشی بود .

بیهوش ، غش کرده  Unconscious

adj

I’m just looking for the best vein in which to insert the needle.

من فقط به دنبال بهترین رگ هستم که بتوانم سوزن را در آن فرو کنم.

رگ ، سیاهرگ  Vein

noun

He is suffering from a virus infection.

او از یک ویروس عفونی رنج میبرد.

ویروس  Virus

noun

You can only see the patient at the visiting hours 

شما بیمار را تنها در ساعات ملاقات می توانید ببینید. 

ساعات ملاقات  Visiting hours

noun

Vomiting during pregnancy is natural.

استفراغ کردن در دوران حاملگی یک امر طبیعی است .

استفراغ کردن  Vomit noun/verb
After the accident John’s feet got extremely hurt and the doctor suggested that he should use a wheelchair until he get better.
پس از تصادف، پاهای جان به شدت آسیب دید و دکتر به او پیشنهاد کرد که تا بهبودی از ویلچر استفاده کند
ویلچر  Wheelchair

noun

تعیین سطح زبان انگلیسی

اصطلاحات پزشکی اعضای بدن به انگلیسی 

آشنایی با اسامی اعضای بدن انسان به انگلیسی نه تنها جذاب است بلکه در بسیاری از زمینه ها ضروری است. چه در حال مطالعه علم باشید یا صرفاً بخواهید ارتباط موثرتری برقرار کنید، یادگیری واژگان بدن انسان یک مهارت ارزشمند است. این بخش شما را با برخی از اصطلاحات رایج مربوط به اعضای بدن در زبان انگلیسی آشنا میکند.

چشم Eye 
گوش Ear 
بینی  Nose 
دهان  Mouth 
پیشانی  Forehead 
ابرو  Eye brow 
لب  Lip 
گونه  Cheek 
چانه  Chin 
زبان  Tongue 
دندان  Tooth 
فک  Jaw
شانه  Shoulder 
بازو  Arm 
قفسه سینه  Chest 
کمر Back 
آرنج  Elbow 
مچ دست  Wrist 
دست  Hand 
انگشت  Finger 
انگشت شصت  Thumb 
گردن  Neck 
دنده  Ribs 
مغز  Brain 
قلب  Heart 
ریه  Lungs 
روده  Intestine 
غده تیروئید  Thyroid 
کبد  Liver 
شکم  Stomach 
کلیه  kidneys
طحال  Spleen 
لوزالمعده  pancreas
استخوان  Bone 

اصطلاحات پزشکی اعضای بدن به انگلیسی

اصطلاحات پزشکی زبان انگلیسی رایج در بیمارستان ها 

درک و آشنایی با مفاهیم و اصطلاحات پزشکی در بیمارستان به زبان انگلیسی می‌تواند ارتباط با کادر درمان را برای افراد دشوار کند. بنابراین، یادگیری این واژگان می‌تواند به افراد کمک کند تا بهتر با متخصصین حوزه سلامت ارتباط برقرار کنند و به صورت حرفه ای تر اصطلاحات پزشکی به انگلیسی را به آنها منتقل کنند. در اینجا به برخی از این اصطلاحات مرتبط با بیمارستان به زبان انگلیسی پرداخته‌ایم.

معنی کلمه  کلمه 
برانکارد  stretcher/ Gurney
اتاق عمل  Operation room 
آی سی یو ( اتاق مراقبت های ویژه )  ICU ( intensive care unit ) 
دمانسنج ( برای سنجیدن فشار خون استفاده میشود ) Thermometer 
نمونه خون  Blood sample 
نمونه ادرار  Urine sample 
سنوگرافی  Ultrasound 
عکس برداری با اشعه ایکس  X-ray 
سی تی اسکن  CT scan 
ام آر آی  MRI 
نوار قلب  ECG/EKG
بافت برداری  Biopsy 
تشخیص  Diagnosis 
درمان  Treatment 
داروی مسکن  Painkillers 
داروی آنتی بیوتیک  Antibiotics 
قرص Pills 
داروی IV ( دارویی ست که در طول زمان به طور مداوم وارد خون شما می شود) IV medication 

 

جراحی بستری Inpatient surgery 
جراحی سرپایی  Outpatient surgery 
بخیه  Stitches
بی حسی موضعی Local anesthesia
بیهوشی عمومی General anesthesia
فیزیوتراپی  Physical therapy 
پیوند اعضا  Transplant 
شیمی درمانی  Chemotherapy 
پرتو درمانی  Radiation therapy 
دیالیز کردن  Dialysis 
قطع شده  Amputated 
مصنوعی ( اندام مصنوعی دست ، پا )  Prosthetic 
مرخص شدن  Discharged 

اصطلاحات پزشکی زبان انگلیسی رایج در بیمارستان ها

اصطلاحات پزشکی برای بیماری های رایج به انگلیسی 

یکی دیگر از انواع اصطلاحات پزشکی به انگلیسی که شما ممکن است به آن احتیاج پیدا کنید دانستن و یادگیری اصطلاحات پزشکی برای بیماری های رایج به انگلیسی است. در ادامه ما به بررسی برخی از این بیماری های رایج در زبان انگلیسی خواهیم پرداخت.

بیماری قلبی  Heart disease 
سرطان  Cancer 
بیماری مزمن تنفسی Chronic respiratory disease 
چاقی مفرط  Obesity 
بیماری آلزایمر  Alzheimer’s disease 
دیابت  Diabetes 
سل Tuberculosis
بیماری عفونی( آنفولانزا) Infectious disease 
بیماری مزمن کلیه Chronic kidney disease 
بیماری کبدی Liver disease
آلرژی  Allergy 
کمردرد  Backache 
سرگیجه  Dizziness 
حالت تهوع  Nausea 
گلو درد  Sore throat 
آسم  Asthma 

اصطلاحات پزشکی برای بیماری های رایج به زبان انگلیسی

اسامی پرسنل پزشکی به انگلیسی

 پرسنل پزشکی در زبان انگلیسی از اسامی و عناوین مختلفی تشکیل شده اند که ممکن است سخت و پیچیده باشد. بنابراین آشنایی با اسامی و تخصص های مختلف پزشکان به انگلیسی تا حد زیادی می تواند به شما کمک کند تا در مواقع مختلف اسامی پزشکان متخصص را به درستی استفاده کنید. در ادامه، فهرستی از انواع مختلف پرسنل پزشکی به انگلیسی و تخصص‌های آن‌ها ارائه شده است. یادگیری این اسامی به شما کمک می‌کند تا در آینده به پزشک مناسب خود مراجعه کنید.

متخصص مغز و اعصاب  Neurologist 
متخصص پوست Dermatologist 
متخصص اطفال Pediatrician 
متخصص قلب Cardiologist 
سرطان شناس  Oncologist 
متخصص غدد Endocrinologist 
پزشک خانواده  Family medicine 
متخصص گوارش Gastroenterologist 
متخصص زنان و زایمان Obstetrics and gynecologist 
روانپزشک Psychiatrist 
رادیولوژیست Radiologist 
متخصص آلرژی Allergist 
پزشک اورژانس  Emergency medicine 
متخصص سالمندان Geriatrician 
متخصص داخلی  Internal medicine specialist 
متخصص خون Hematologist
متخصص کبد  Hepatologist 
چشم پزشک Ophthalmologist
متخصص کلیه  Nephrologist 
متخصص بیماری های عفونی  Infectious disease specialist 
آسیب شناس  Pathologist
جراح Surgeon 
جراح پلاستیک  Plastic surgeon 
متخصص اورولوژی Urologist 
متخصص ارتوپد  Orthopedic 
دندانپزشک Dentist 
متخصص ریه  Pulmonogist 
دامپزشک  Veterinarian 

اسامی پرسنل پزشکی به انگلیسی

مکالمات پزشکی پرکاربرد در حوزه پزشکی 

  در صورتی که قصد مهاجرت به یک کشور خارجی برای تحصیل یا سکونت را داشته باشید، احتمالا مراجعه به مطب دکتر حداقل برای یک سرماخوردگی ساده یکی از تجربیات شما خواهد بود. مکالمات رایج پزشکی در مطب از آنجایی که با سلامت شما در ارتباط هستند، از اهمیت بسیار بالایی برخوردارند. در اینجا به برخی از مکالمات پزشکی پرکاربرد به انگلیسی در مطب دکتر را مورد بررسی قرار داده ایم که به شما کمک می کند گفتگوی بهتری را با دکتر متخصص خود داشته باشید.  

 I have an appointment today.1                                                                                      این اصطلاح زمانی به کار میرود که وقتی که شما به مطب دکتر میروید ، می توانید به میز پذیرش یا به فردی که در آنجا افراد را پذیرش میکند، مراجعه کنید و بگویید: «امروز وقت دارم» یا I have an appointment today. این بدان معناست که آنها باید منتظر شما باشند و شما میتوانید پس از گفتن این اصطلاح نام خود و برخی اطلاعات شخصی دیگر خود را به بخش پذیرش انتقال داده و قرار ملاقات خود را ثبت کنید. 

  How are you feeling today?.2

این سوال کلیدی است که پزشک از شما خواهد پرسید. این یک سوال در مورد وضعیت شما است. آنها می گویند: “امروز چه احساسی دارید؟” ?How are you feeling today  یا ممکن است چیزی شبیه به این بپرسند: “چه مشکلی دارید؟” یا در مورد علائم خاصی از بیماری شما خواهند پرسید. 

 Not very well.3

اصطلاح “خیلی خوب نیست”یا  Not very well یک روش بسیار کلی برای پاسخ به این سوال است که “امروز چه احساسی دارید؟”. وقتی می گویید “خیلی خوب نیست”یا  Not very well باید انتظار ارائه جزئیات بیشتری را داشته باشید. چرا احساس خوبی ندارید؟ یا چرا احساس خوبی در مورد بدن خود و وضعیت خود ندارید. 

  I think I sprained my left ankle.4

این عبارت نمونه ای از یک روش خاص تر برای توضیح وضعیت شما است. بنابراین در این مورد، “رگ به رگ شدن” نوعی آسیب ورزشی است و انتظار میرود که در اطراف مچ پا یا شاید در اطراف مچ نیز آن را مشاهده کنیم. بنابراین، اگر فکر می‌کنید که می‌دانید چه نوع آسیبی را تجربه می‌کنید، می‌توانید با چیزی شبیه به این آسیب یا درد خود را بیان کنید: «فکر می‌کنم مچ پام پیچ خورده است»  I think I sprained my left ankle. 

  I feel a sharp pain in my right knee.5

این روش دیگری است که می توانید دردی را که تجربه کرده اید را توصیف کنید. برای مثال، اگر در مورد نوع آسیب مطمئن نیستید، اما می‌خواهید توضیح دهید که کجا احساس درد می‌کنید، می‌توانید این اصطلاح را به کار ببرید و بگویید که احساس درد شدیدی در زانوی راستم دارم یا I feel a sharp pain in my right knee.

  My throat hurts a little.6

اکثر مردم گلودرد را تجربه میکنند بنابراین می توانید بگویید “من گلو درد دارم” یا روش دیگری برای گفتن این است که “گلویم کمی درد میکند” My throat hurts a little. البته، شما می توانید “گلو” را به هر عضو دیگر بدن تغییر دهید. به عنوان مثال «انگشتم کمی درد می‌کند»“My finger hurts a little” یا «شکمم کمی درد می‌کند» “stomach hurts a little”. با به کاربردن این اصطلاحات شما میتوانید آن ناحیه از بدن را که مورد آسیب قرار گرفته را به پزشک متخصص خود توضیح دهید.

 I’ve lost my appetite.7

این عبارت  I’ve lost my appetite به این معنی است که شما دیگر نمی خواهید غذا بخورید و اشتهای خود را از دست داده ایید . اشتهای شما این است که با دیدن غذا چقدر احساس گرسنگی می کنید. اما اگر اشتهای خود را از دست بدهید، به این معنی است که دیگر علاقه ای به غذا خوردن ندارید. بنابراین، اگر این تجربه را دارید، می توانید این را به پزشک خود بگویید. به عنوان مثال می توانید بگویید: “اشتهایم را از دست داده ام یا I’ve lost my appetite.

 Do you have a cough?.8

این سوالی است که معمولا دکتر از بیمار برای اینکه علائم شما را بررسی کند میپرسد : “آیا سرفه می کنید؟”?Do you have a cough  یا “آیا علائم دیگری دارید؟

I get tired very quickly.9

این عبارت به خستگی یا احساس بی انرژی بودن اشاره دارد. اگر پزشک شما در مورد علائم شما سوال کرد و می خواهید بیان کنید که اخیراً انرژی زیادی ندارید، می توانید بگویید: “خیلی سریع احساس خستگی می کنم”I get tired very quickly. این به پزشک کمک می کند تا بفهمد که اخیراً تغییری در سطح انرژی شما ایجاد شده است.

Does it hurt when I press here?.10

این سوال دیگری است که دکتر معمولا از بیمار خود برای تشخیص بیماری از او میپرسد. در طول معاینه فیزیکی، پزشک ممکن است قسمت‌هایی از بدن شما را لمس کند و ممکن است از شما بپرسد: “آیا وقتی اینجا را فشار می‌دهم درد دارد؟” یعنی وقتی این نقطه را روی بدنت فشار میدهم احساس درد میکنی?Does it hurt when I press here   

You might need surgery.11

این عبارتی است که پس از معاینه فیزیکی توسط پزشک ارائه می شود. اگر آسیب یا بیماری شما فقط با استفاده از دارو قابل درمان نباشد، ممکن است مجبور به عمل یا جراحی شوید.و از عبارتی مانند اینکه «شاید نیاز به جراحی داشته باشید»You might need surgery استفاده میشود.

 I need a medical certificate.12

اگر به مدرکی نیاز دارید که وضعیت سلامتی یا سابقه پزشکی شما را شرح دهد، می‌توانید آن را با این عبارت درخواست کنید: «به گواهی پزشکی نیاز دارم» I need a medical certificate.

That’s a relief!13

این چیزی نیست  That’s a relief تعبیری است که وقتی از نتیجه گیری دکتر راحت شدید می توانید از آن استفاده کنید. اگر فکر می کردید ممکن است یک بیماری جدی داشته باشید، اما دکتر می گوید فقط سرما خورده اید و مشکلی نیست، می توانید این احساس را بیان کنید. با گفتن این عبارت که، “آه، این چیزی نیست فقط سرماخوردگی است.”

Please come back next week for a checkup.14

این دستورالعملی است که ممکن است از پزشک خود دریافت کنید. بنابراین، پس از اولین معاینه، شاید شما مقداری دارو دریافت کرده‌اید یا انواع دیگری از مراقبت‌ها یا دستورالعمل‌های درمانی دارید، پزشک می‌خواهد یک هفته دیگر وضعیت شما را بررسی کند. آنها چیزی شبیه به این به شما خواهند گفت: “لطفا هفته آینده برای معاینه برگردید Please come back next week for a checkup .

Thank you, I will confirm the date of my visit.15

این عبارتی است که معمولاً اگر برای درمان آینده یا قرار ملاقات آینده با پزشک برنامه ریزی می کنید، از آن استفاده می کنید. به عنوان مثال با گفتن عبارت متشکرم من تاریخ ملاقات خود را تایید میکنم یا Thank you, I will confirm the date of my visit شما تاریخ بعدی قرار ملاقات با پزشک خود را تایید میکنید.  

 

اصطلاحات پزشکی برای فرایند پزشکی آزمایشات و درمان به انگلیسی 

فرایند پزشکی نقش مهمی در حفظ و بازیابی سلامت دارند. با این حال، واژگان پزشکی مورد استفاده برای توصیف این روش ها می تواند گیج کننده باشد. در لیست زیر، با فهرست مفصلی از اصطلاحات مربوط به معاینات و درمان‌ها به انگلیسی آشنا خواهید شد.

آزمایشات  Examination 

معاینات پزشکی برای تشخیص و شرایط سلامتی حیاتی است. در اینجا، شما با انواع واژگان انگلیسی در مورد آزمایش ها و روش های مختلفی که پزشکان ممکن است برای ارزیابی سلامت شما استفاده کنند، آشنا می شوید.

آزمایش چک آپ Check up 
آزمایش عکس برداری  X-ray 
آزمایش یا تست خون  Blood test 
آزمایش بافت برداری  Biopsy 
آزمایش ام آر آی MRI scan 
آزمایش سونوگرافی  Ultrasound 
آزمایش سی تی اسکن  CT scan 
آزمایش چشم  Eye exam 
آزمایش فیزیوتراپی  Physical therapy 
آزمایش دندان  Dental exam 
آزمایش نوار قلب  ECG 
آزمایش ادرار  Urine test 

داشتن درک واضح از واژگان مربوط به آزمایشات به انگلیسی به شما کمک می کند تا بدانید در طول قرار ملاقات های پزشکی چه انتظاراتی دارید. این واژگان همچنین شما را قادر می سازند تا به طور موثر با متخصصان مراقبت های بهداشتی در مورد وضعیت سلامت خود ارتباط برقرار کنید.

درمان ها Treatments 

درمان های پزشکی بسیار متفاوت است و ممکن است شامل داروها، درمان ها یا جراحی باشد. این بخش شما را با اصطلاحات مربوط به درمان های مختلفی که ممکن است با آنها روبرو شوید آشنا می کند. 

عمل جراحی  Surgery 
دارودرمانی  Medication 
واکسناسیون  Vaccination 
شیمی درمانی  Chemotherapy 
پرتو درمانی  Radiation therapy 
دیالیز درمانی  Dialysis 
انسولین درمانی  Insulin therapy 
ایمونوتراپی یا ایمن درمانی  Immunotherapy 
توانبخشی فیزیکی Physical rehabilitation 
درمان از طریق دستگاه های استنشاقی  Inhaler 
طب سوزنی درمانی  Acupuncture 

اصطلاحات پزشکی برای فرایند پزشکی آزمایشات و درمان به انگلیسی

کلمات مخفف پزشکی به انگلیسی  

در زبان انگلیسی اصطلاحات پزشکی از اختصارات و مخفف های مختلفی تشکیل شده اند که متخصصین پزشکی و پرستاران  معمولا از این اختصارات به صورت روزمره در مکالمات خود استفاده میکنند . لذا آشنایی با این اختصارات به شما کمک میکند که به صورت حرفه ای تر با متخصصین پزشکی ارتباط برقرار کنید و مفهوم خود را انتقال دهید . در فهرست زیر به لیستی از این اختصارات پزشکی به انگلیسی اشاره شده است.  

Advanced life support ALS
Blood work BL wk
Body mass index BMI
Blood pressure BP
Cardiopulmonary resuscitation CPR 
Cervical spine C-spine 
Do not resuscitate DNR
Emergency department or emergency room ED-ER
Electrocardiogram EKG
High-density lipoprotein cholesterol HDL-C
Heart rate HR
Low-density lipoprotein cholesterol LDL-C
Electrolytes Lytes
Neonatal intensive care unit NICU 
Operating room OR
Preoperative Pre-op
Refers to psychiatry or the psychiatric ward Psych
Physical therapy PT
Prescription RX
Immediately Stat

اختصارات پزشکی به انگلیسی

جمع بندی 

آشنایی با اصطلاحات پزشکی به انگلیسی می‌تواند به بهبود ارتباطات در محیط‌های پزشکی و درمانی کمک کند. این مقاله تنها بخشی از اصطلاحات مهم را معرفی کرد و مطالعه بیشتر در این زمینه می‌تواند به تسلط بیشتر بر زبان پزشکی کمک کند.

 سوالات متداول 

۱. چرا یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی اهمیت دارد؟

یادگیری این اصطلاحات به برقراری ارتباط بهتر با پزشکان و متخصصان و درک بهتر مطالب پزشکی کمک می‌کند.

۲. آیا نیاز به دانش پیشین برای یادگیری این اصطلاحات است؟

نه، شما می‌توانید با شروع از اصطلاحات پایه و پیشرفت به اصطلاحات پیچیده‌تر، این موضوع را به تدریج یاد بگیرید.

۳. بهترین راه برای یادگیری این اصطلاحات چیست؟

مطالعه منابع معتبر، استفاده از فلش‌کارت‌ها و تمرین مداوم می‌تواند به یادگیری مؤثر این اصطلاحات کمک کند.

۴.آیا این اصطلاحات تنها در محیط‌های پزشکی استفاده می‌شود؟

بله، این اصطلاحات عمدتاً در محیط‌های پزشکی و درمانی استفاده می‌شوند، اما آشنایی با آن‌ها می‌تواند در مواقع ضروری بسیار مفید باشد.

۵. چگونه می‌توانم این اصطلاحات را به‌خوبی حفظ کنم؟

استفاده از تکنیک‌های یادگیری فعال مانند تمرین منظم و مرور مداوم می‌تواند به حفظ بهتر این اصطلاحات کمک کند.

5/5 - (1 امتیاز)

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *